Handelingen 15:8

SVEn God, de Kenner der harten, heeft hun getuigenis gegeven, hun gevende den Heiligen Geest, gelijk als ook ons;
Trans.

kai o kardiognōstēs theos emartyrēsen autois dous autois to pneuma to agion kathōs kai ēmin


ASVAnd God, who knoweth the heart, bare them witness, giving them the Holy Spirit, even as he did unto us;
BEAnd God, the searcher of hearts, was a witness to them, giving them the Holy Spirit even as he did to us;
DarbyAnd the heart-knowing God bore them witness, giving [them] the Holy Spirit as to us also,
ELB05Und Gott, der Herzenskenner, gab ihnen Zeugnis, indem er ihnen den Heiligen Geist gab, gleichwie auch uns;
LSGEt Dieu, qui connaît les coeurs, leur a rendu témoignage, en leur donnant le Saint-Esprit comme à nous;
Peshܘܐܠܗܐ ܕܝܕܥ ܕܒܠܒܘܬܐ ܐܤܗܕ ܥܠܝܗܘܢ ܘܝܗܒ ܠܗܘܢ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܐܝܟ ܕܠܢ ܀
SchUnd Gott, der Herzenskündiger, legte für sie Zeugnis ab, indem er ihnen den heiligen Geist verlieh, gleich wie uns;
WebAnd God, who knoweth the hearts, bore them witness, giving to them the Holy Spirit, even as he did to us:
Weym And God, who knows all hearts, gave His testimony in their favour by bestowing the Holy Spirit on them just as He did on us;

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken